Tú dices que amas la lluvia,
sin embargo usas un paraguas cuando llueve.
Tú dices que amas el sol,
pero siempre buscas una sombra cuando el sol brilla.
Tú dices que amas el viento,
pero cierras las ventanas cuando el viento sopla.
Por eso tengo miedo,
cuando dices que me amas.
Traducción de un poema turco de Qyazzirah Syeikh Ariffin (+info)
Quizás nunca veas esto..
pues eso, solo te escribo, tal vez algún día lo leas y si eso pasa solo te deseo, hoy, este día, así como cualquier otro día, que te iluminen los actos y no las palabras.
salud.
Quizás algún día leas esto, no lo sé.
Si eso ocurriese, sólo quiero que sepas que te sigo amando.
Quizás la frase te parezca sólo eso, una frase, hasta algo trillada.. sin embargo jamás dejé de sentirte, de pensarte, de ser tuya.. B.
hola, esta frase que has puesto me encanta, siempre he pensado que es de Bob Marley pero no estoy seguro. Tu podrías confirmarme si es suya y si pertenece a alguna canción de el, gracias
He estado investigando y parece ser que es una traducción de un poema turco de autor desconocido, erróneamente atribuido a Bob Marley o incluso a William Shakespeare 🙂
No me das risa .l.
Es de Bob Marley la frase creo
ESTA FRASE NO ES DE UN POEMA TURCO, ES UNA FRASE QUE DIJO BOB MARLEY…
Está falsamente atribuida a Bob Marley a través de miles de páginas de Internet (que se han copiado unas a otras). Estuve investigando a raíz de la pregunta de Alberto Puig y después de mucho navegar descubrí que se trataba de la traducción de un poema turco.
Estaré encantado de modificar, otra vez, el autor de la entrada y poner Bob Marley, si alguno me da alguna referencia donde quede demostrada dicha autoría
Tu pagina de referencia es para clases de idioma turco, es un poema….más no es turco, bob marley tiene una canción que dice eso, no se si este Yo en lo correcto pero eso fue lo que entendi…
Si me dices de que canción de Bob Marley se trata nos haces un gran favor a tod@s
Me encanta la Musica y Obra de Marley. pero la verdad es que el constantemente tomaba fraces de poemas de todo el mundo y de discursos politicos de Reyes y emperadores Negros para usar en la letra de sus canciones y en los comentarios que hacia en sus conciertos entre una cancion y otra. por ejemplo; la letra de la cancion «war» es una sintesis del discurso de Hail selassie (emperador de Etiopia) en la camara de la ONU.
ya dinos la maldita canción jajajaja
Esa frase es genial… estaria muy bien que pusiseras de que poema se trata… o tus referencias… no me importa el autore realmente, lo que importa es lo bello de la frase… saludos…
Aquí podéis leer el poema original: http://turkishclass.com/poem_136
Qyazzirah Syeikh Ariffin
Que hermoso poema, hermoso y doloroso !!
es de bob marleeeey mi diosssss
haber según ustedes por que es de bob marley? nada mas por que una imagen lo dice? den referencia
Bola de imbeciles XD No es de Bob Marley.
DEJEN DE DECIR QUE ES DE BOB MARLEY POR FAVOR. DEJEN DE INVENTARLE FRASES A BOB MARLEY, ESTA FRASE ES DE William Shakespeare. FUENTE: http://sangredevampiro.wordpress.com/2011/08/14/dices-que-me-amas-william-shakespeare-via-la-venganza-del-senor-equis/
SABER ELEGIR ES LO QUE CUESTA MAS – CALLEJEROS
SALUDOS.
De shakespeare seguro que no, no.existian los paraguas
PERDÓN, EL POEMA ES DE UN AUTOR TURCO DESCONOCIDO,
El poema se llama «I am afraid» o «Korkoyorum»
http://www.turkishclass.com/poem_136
Cómo podría Shakespeare escribir «umbrella» o «paraguas» en un poema suyo si el murió en 1616 y el nombre paraguas se empezó a usar después de 1700?
QUIERO GRITAR PERO EL DOLOR CALLÓ MI VOZ, QUIERO SENTIR PORQUE NO SIENTO EL CORAZÓN – CALLEJEROS.
SALUDOS
Bueno si es turco o de Bob Marley, es un mensaje Universal! como decia Neruda tengo entendido, lo importante no es de quien viene la poesia sino de como se aplica y se comprende! ahora conociendo a Bob Marley y sus letras profundas no me extraña que el pensara esto y MAS!!!!!!!
Amor mio. Solo mio. Quizás algún día leas esto, no lo sé. Espero que si y. Si eso ocurriese, sólo quiero que sepas que te sigo amando con el alma y corazón. Quizás la frase te parezca sólo eso y nada mas oh, solo una frase, hasta algo trillada diria yo.. sin embargo jamás dejé de sentirte, de pensarte, de amarte, de ser la primera luz que ven mis ojos viendote a ti, de ser tuyo. Tuyo en silencio y teniendote en el fondo de mi corazón…BABYFANN
Porque no eres lluvia ni eres sol ni eres viento, cuando me necesites llámame. Soy el amor.
no importa de quien es lo importante es q es un pensamiento divino y certero, bob marley es un genio x naturaleza
pero para mi es de el, yo lo aprendi de el
«Qyazzirah Syeikh Ariffin»…
Según investigué, él es el verdadero autor.
Lo consulté en esta página en inglés: http://www.notbyshakespeare.com/2011/10/19/you-say-that-you-love-rain-but-you-open-your-umbrella-when-it-rains/
🙂
Gracias Guadalupe. Actualizaré la entrada con tu información.
yo si te amo…
Escuchen la canción del grupo cubano qba libre hable de esa frase https://youtu.be/X39KGEdU5Lg
Como quieres que te crea si te cres lo que no quieres creerte……
lo nuestro nunca pudo ser, a mi me gusta el ciclismo y a ti te gusta levantarte hasta medio día…
cuantas estrofas y versos lleva